Τι άλλαξε διακριτικά στον εθνικό ύμνο της Ιταλίας και γιατί τώρα

Τι άλλαξε διακριτικά στον εθνικό ύμνο της Ιταλίας και γιατί τώρα

Χωρίς ανακοινώσεις και χωρίς πολιτικό θόρυβο, η Ιταλία αφαίρεσε μια λέξη από τον εθνικό της ύμνο.

Η Ιταλία προχώρησε σε μια διακριτική, πλην όμως ιστορικά ουσιαστική αναθεώρηση του εθνικού της ύμνου, αφαιρώντας το εμφατικό «Siπου επί δεκαετίες ακουγόταν αμέσως μετά το κάλεσμα στα όπλα.

Η παρέμβαση πραγματοποιήθηκε βάσει επίσημων οδηγιών του Γενικού Επιτελείου Άμυνας και στηρίζεται σε προεδρικό διάταγμα, το οποίο παραπέμπει στην αρχική εκδοχή του ύμνου, όπως αυτή είχε διαμορφωθεί τον 19ο αιώνα.

Την αλλαγή αποκάλυψε η εφημερίδα Il Fatto Quotidiano, με το υπουργείο Άμυνας και το προεδρικό γραφείο να επιβεβαιώνουν άμεσα το δημοσίευμα. Όπως διευκρινίζουν πηγές της Προεδρίας, η απόφαση δεν υπαγορεύεται από πολιτικές σκοπιμότητες, αλλά εντάσσεται σε μια προσπάθεια αποκατάστασης της ιστορικής πιστότητας, μέσω της αφαίρεσης μιας λέξης που δεν περιλαμβανόταν στους αρχικούς στίχους του ποιητή Γκοφρέντο Μαμέλι.

Παρότι το «Si» απουσίαζε από το κείμενο του 1847, είχε καταγραφεί στην παρτιτούρα του συνθέτη Μικέλε Νοβάρο μια λεπτομέρεια που επί χρόνια περνούσε σχεδόν απαρατήρητη.

Η επιστροφή, σήμερα, στην αυθεντική μορφή του ύμνου επαναφέρει τη συζήτηση γύρω από το πώς ακόμη και μια ελάχιστη γλωσσική ή μουσική προσθήκη μπορεί να επηρεάσει τον τρόπο με τον οποίο ένα κράτος αφουγκράζεται και ερμηνεύει τη δική του ιστορική διαδρομή.

Τελευταίες Ειδήσεις